Перевод "офицер полиции" на английский

Русский
English
0 / 30
офицерofficer
полицииpolice
Произношение офицер полиции

офицер полиции – 30 результатов перевода

Ну?
Вы - офицер полиции.
Я узнал вашу форму.
Well...?
You're a police officer.
I, uh, recognize the traditional accouterments.
Скопировать
-Ты меня слышал.
-Они напали на офицера полиции.
Офицер полиции? А чего он подглядывал за горячей Мэри и её дружком.
- You heard me. │
- They were assaulting a police officer.
Why, he was standing on that can peeking in ... on Hot Mary and her boyfriend.
Скопировать
-Они напали на офицера полиции.
Офицер полиции? А чего он подглядывал за горячей Мэри и её дружком.
Пошли вон.
- They were assaulting a police officer.
Why, he was standing on that can peeking in ... on Hot Mary and her boyfriend.
Beat it.
Скопировать
Ты не против, если я возьму у тебя не много скотча?
Отвратительно, что офицеру полиции приходится пользоваться таким оружием.
Ну что ж.
You wouldn't mind if I borrowed a little Scotch tape, would you?
It's disgusting that a police officer should know how to use a weapon like that.
Okay.
Скопировать
Алло? Алло? Алло?
Ладно, офицер полиции вот как мы будем действовать.
Я погоняю тебя по всему городу, чтобы убедиться что ты один.
Hello?
All right, police officer ... this is how we play.
I bounce you all over town to make sure you're alone.
Скопировать
Это запрещено.
Я офицер полиции.
Пожалуйста, не заставляйте меня доказывать это.
I'm not allowed to give that out.
I'm a police officer.
Please don't make me prove this.
Скопировать
-Кто вы?
-Офицер полиции.
Алло? Алло? Алло?
- What are you?
- Police officer.
Hello?
Скопировать
Месье Мори?
Офицер полиции Ориоль.
Я к вам по делу гибели месье Делямара.
Mr Maury
I'm Officer Auriol
I have some questions about Mr Delamare
Скопировать
Ладно, не будем вам больше мешать.
меня бы это удивило, но как знать, - если у вас будут новости, будьте добры позвонить в полицию,.. ...офицеру
Или офицеру полиции Гобэ.
Well, I won't keep you now.
If ever... you never know... you should... have any news, Let me know... at Police Headquarters.
Inspector Duval... or Gobet.
Скопировать
Если случайно, - хотя меня бы это удивило, но как знать, - если у вас будут новости, будьте добры позвонить в полицию,.. ...офицеру полиции Дювалю.
Или офицеру полиции Гобэ.
С месье Пигала что-то случилось?
If ever... you never know... you should... have any news, Let me know... at Police Headquarters.
Inspector Duval... or Gobet.
You think something happened to Mr. Pegala?
Скопировать
Добрый вечер.
Офицер полиции Дюваль. И офицер полиции Гобэ.
- Мой сын.
Good evening, Sir.
Inspector Duval and Gobet.
My son... off to bed.
Скопировать
Ларри?
Офицер полиции Ларри Талли.
Спасибо, у меня всё в порядке.
Uh, Larry? Larry, Larry...
Larry Tully. Officer Larry Tully.
Well, I'm fine, thanks.
Скопировать
- Её подруга, Рода Моргенштерн.
- Офицер полиции Талли.
Филлис Линдстром.
- Rhoda Morgenstern. I'm her friend.
- Officer Tully.
I'm Phyllis Lindstrom.
Скопировать
Мы виделись в шкафу.
Это офицер полиции Джексон.
Если мы закончили знакомиться, может присядем, девушки?
We met in the closet.
This is OfficerJackson.
If we're through with the introductions, would you girls like to sit down?
Скопировать
"Полицейский арестовал двух своих коллег".
Офицер полиции Говард Андерсон вынудил остановиться "Седан" с четырьмя пассажирами, одним из которых
Он был уверен, что это Клайд Бэрроу,
"Lone cop arrests two officers in hunt for Barrow.
"Police Officer Anderson's heart turned faster than his motorcycle... "...when he forced to the side of the road a roaring black V-8 sedan... "...in which were 3 men and a yellow- haired woman yesterday afternoon.
"He was certain he'd caught Clyde Barrow, Bonnie Parker,
Скопировать
- Нет, нет, давайте без страстей.
По моему мнению, Пит Андерсон - лучший офицер полиции в городе.
И такого человека найти будет непросто.
Now, now. Don't get emotional.
In my opinion, Pete Anderson is a first class Officer of the law.
It isn't easy to get men of his caliber.
Скопировать
Шлюха
Как офицеру полиции вам должно быть стыдно!
Разговорите Мацусиму, совершенно неважно как.
You slut!
Kitoh! You should be ashamed to call yourself a police officer!
I don't care how you go about it. Break Matsushima down.
Скопировать
Простите за беспокойство.
Офицер полиции Дюваль.
- А это офицер полиции Гобэ.
Sorry to disturb you.
I'm Inspector Duval.
My assistant... Gobet.
Скопировать
Офицер полиции Дюваль.
- А это офицер полиции Гобэ.
Извините, что принимаю вас так, но я приболела и решила никуда не ходить.
I'm Inspector Duval.
My assistant... Gobet.
Sorry for the confusion, but I'm ill... and resting.
Скопировать
-Пожалуйста, покиньте помещение.
офицер полиции.
2-ое безумных налётчиков проникли на наш Нью-Йоркский рейс.
- I'm sorry, you'll have to leave.
- I'm a police officer.
We've got two frantic hijackers on our New York flight.
Скопировать
Приходите завтра.
Я офицер полиции, у нас к вам несколько вопросов.
Я сторож.
Come back tomorrow.
Police officers, we'd like to ask you some questions.
I'm just a watchman.
Скопировать
Роджерс, доктору не престало шутить в таком духе.
Погиб офицер полиции.
Простите.
Rogers, I don't need to have a doctor display that kind of attitude.
A police officer is dead.
Sorry.
Скопировать
Укрепляют связь между убитым копом... и леди, которой был послан язык.
Мертвый офицер полиции... Меллен... был свидетелем обвинения на процессе Тисмана.
- Приговор был основан на его показаниях.
Cements the connection between the cop who was killed... and the lady who was sent the tongue.
The dead police officer-- Mellen-- was a prosecution witness in the Tisman trial.
- The conviction turned on his testimony.
Скопировать
Человек, на которого вы смотрите, это - - Джонатан Меллен.
- Он бывший офицер полиции Сиэтла.
- Он был копом?
The man you're lookin' at is Jonathan Mellen.
- He's a former Seattle police officer.
- He was a cop?
Скопировать
Мэм, отпустите!
Я офицер полиции!
И я не готова!
Ma'am, let go!
I am a police officer!
And I am not ready!
Скопировать
Но после недавних трагических событий возникла необходимость в организации Службы Безопасности.
Ваш президент любезно представил уважаемого офицера полиции для помощи в решении этой задачи.
И теперь капитан Уильям Бун служит нашим мирам на посту главы Службы Безопасности и Отношений между нашими видами.
yet the tragic events of last week cause us to revaluate our need for safety.
Your President has graciously named a respected police officer to aid us in this effort.
Captain William Boone now serves both our worlds as Commander of Security and Interspecies Relations.
Скопировать
Телефон. Дай телефон.
Мы также видим здесь... офицеров полиции, которые часто рискуют собственной жизнью, чтобы спасти детей
Красный фургон. Под деревьями...
The phone, give me your phone.
But also right now there are police officers risking their very lives to help kids stay out of trouble and off drugs.
- Red minivan, hillside by the trees.
Скопировать
Конечно, нет.
Дадли Смит - уважаемый, известный всем офицер полиции.
Я не собираюсь пачкать его репутацию без... Без чего?
Absolutely not.
Dudley Smith is a highly decorated member of the department.
I won´t smear his and Patchett´s name without-- without what?
Скопировать
Этот парень - один из величайших бегунов за всю историю спорта.
Победитель, 23-летний офицер полиции из Финляндии.
Он выложился без остатка.
That man is one of the world's greatest runners in a long time.
At the age of 23, Lasse viren, the policeman from Finland, has won it.
He ran his heart out.
Скопировать
Всё.
Офицер полиции ранен!
Вы имеете право хранить молчание.
Come on.
We got an officer down in here!
You have the right to remain silent.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов офицер полиции?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы офицер полиции для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение